Figyelem: új blog!!!

26d.png 

Azt nem tudom, hogy a Kisbolygóval mi lesz, de azt tudom, hogy van egy új blogom, mellyel hosszú kitérő után visszakanyarodtam a blog.hu-ra. Aki érdeklődő, keresse fel nyugodtan: www.leonidaszjegyzetei.blog.hu

Friss topikok

  • mandulazöld (törölt): Nem is szeretnèlek bántani ès nem is lenne mièrt. Nem elhagynira gondoltam, hanem nem írni mindig... (2016.03.23. 19:51) Két kérdés
  • Petitprince: @mandulazöld: Érik az ember? Jaj, rosszul írtam, de buta vagyok! Érik az eper? Hát, ez fantasztiku... (2016.01.04. 17:52) Akkor szeress!
  • Petitprince: @mandulazöld: És pont ezért kell elfogadni és átélni egészen a jövőben érkező fájdalmakat és a jöv... (2015.09.23. 06:28) Napocska képe - Padon ül ő
  • Spygame: Ez nem semmi . Rendőrök nem zaklattak a főúton? Én is tervezek idén egy hasonlót csak Kisvárdáról :) (2014.03.23. 18:21) Budapest-Nyíregyháza kerékpárral
  • Petitprince: @Kürtös: Nagyon is sok köze van hozzá. Rengeteg hasonló írás jelenik meg különböző fórumokon, és l... (2013.03.26. 12:25) Keresni, keresni, keresni

Linkblog

A világ rózsaszínű már

2012.01.02. 04:00 Petitprince

Szempár, melytől nézésem földre hull,
Tűnő nevetés ajka ívén:
Ő a férfi, ki visz, hord a szívén
Örökké s mindig változatlanul.

Mikor karjába vesz,
Halkan becéz, nevez,
A világ rózsaszínű már,
Egyszerű szóval,
Szerelmet megvall,
Valamit szívembe zár,
Ő maga az, ő egészen,
És e boldogság részen
Megismerem, mert vár,
S én is őt az életemre…
Elmondta, esküt tett mindenre,
És amint látom, látom, hogy ő,
Bennem az érzés egyre nő,
És ver, lüktet egy erő…

A szerelmes éj többé nem ér véget,
Kín, bánat, fájdalom helyett
Nagy és mély tűznek ad helyet,
S nem baj, ha az öröm majd porig éget.

A vers nem más, mint kísérlet az ismert Edith Piaf sanzon, a La vie en rose című dal szövegének magyar fordítására, melynek francia eredetije az alábbi:

Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ca me fait quelque chose.
Il est entre dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
Et des que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour a ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des enuis des chagrins, des phases
Heureux, heureux a en mourir.

Edith Gassion
 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://kisbolygo.blog.hu/api/trackback/id/tr543509937

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása